June 14th, 2005


Waiting, waiting..


No mail for me today. Will be annoyed if I don't get my CDs tomorrow.

Tomorrow, new Bleach episode.

Apart from the fact that they seem to think that "shutup" is a word, I think I'm starting to prefer Lunar's sub of Bleach. After watching Lunar's sub, I went back to watch the AKeep-subbed episodes I hadn't seen yet, and.. There's a lot they don't translate. Sometimes without notes, even. What the heck?

I am glad they keep Zanpakutoh instead of translating it to Soul Slayer like Lunar does (just a note the first time to explain the meaning and I'm happy), but during the last few eps, I felt like I was bombarded with one strange term after another, and only getting half of them explained to me.

Haven't checked out Conclave's sub of Bleach yet - they only started subbing at episode 20, after Keep fell behind, and are only up to 25, which is where Keep is at too. Ten episodes behind. I'd have downloaded and watched them already if I had a more comfortable amount of free space.. Trying to hold off major downloads until I can burn off more stuff.

I guess I do have too many series I follow now: Naruto, One Piece, Bleach, Trinity Blood, Yakitate!! Japan - just to mention the longer ones. Looks like Yakitate!! Japan is going to end at 47 episodes, though. Then there's Damekko Doubutsu, 26 episodes, 12 subbed so far and advancing slowly. But that hardly counts as far as harddrive space goes; each episode is only five minutes long.
Fragile flame

Still waiting.


Mail arrived, but my stash is still not here. Still just two days more than usual, so I guess I shouldn't complain just yet.

A week and a day until payday, and anything ordered then would run the risk of not arriving until after I've left for my summer vacation.. so, I'm not buying any more cool stuff until after I get back.

Maybe I'll spend money on something normal for once. Clothes, maybe.

And yaaay, Keep released Bleach ep. 26. I can burn a DVD now, and clear up space!
Self greenhair

GIP and fansub observations.


I prefer watching the same group's sub of a series, because I like consistency.

But what the hell, AKeep? In the same episode, within less than one minute, you transliterated the same term three different ways. Take one and stick to it, or better yet, translate it.

And I feel like such a low-life for complaining about something that's given to me for free. Maybe it's envy that I'm not part of something that great myself. But I do believe that I could raise the quality if I were..

Now I have an urge to gather all the Bleach-specific words/terms and make a list explaining their meanings. I'd need that Bleach databook, though.
I should just shut up and go back to working on my Naruto site.

Not motivated. I just want to watch Bleach and make silly icons.
::waits patiently for episode 36 to download::